Урбан Дикшинари (Urban Dictionary) – словарь английского сленга

Урбан Дикшинари (сайт urbandictionary.com) – живой пополняемый словарь английских слов и выражений наподобие википедии. Считается, что в нем больше всего сленговых выражений, но это вызывает сомнение. Потому что в словаре уже более 7 миллионов статей, а это больше, чем слов в любом  английском словаре. Как так получилось?

Urban Dictionary
Get your learn on

Содержание

  1. История словаря
  2. Что в Урбан Дикшинари можно найти сейчас
  3. Минусы словаря
  4. Примеры английского сленга с переводом
  5. Расшифровка FYI
  6. Что значит AKA
  7. Расшифровка IMHO
  8. Новые слова 2016 года в русском языке

История словаря

Сайт был создан студентом калифорнийского университета в 1999 году как пародия на академический словарь. Он немного напоминает Лурк. Сначала Урбан Дикшинари заполнялся студентом и его знакомыми, а потом возможность стала доступна всем. Посещаемость сайта росла, средства для размещения словарной статьи упрощались, и получилось так, что сленга (статей в словаре)  теперь больше, чем самих английских слов.

Что в Урбан Дикшинари можно найти сейчас

Но можно ли назвать все, что там содержится, сленгом? Нет. Это, скорее, живое неакадемическое определение английских  слов и выражений. Некоторые слова описаны несколько раз – разными пользователями. Хотя и сленг в словаре есть. Прежде всего компьютерный сленг, но есть и просто неологизмы – новые слова. Сейчас грань между виртуальностью и реальностью стерта, так что к компьютерному сленгу строго можно отнести только завитушки и закорючки с клавиатуры, буквенные обозначения эмоций (LOL), да ряд аббревиатур (FYI, AKA, TY, ATT и т.д.).

Минусы словаря

Лет 8 назад словарь вызывал больше доверия, так как сейчас туда пишут все кому не лень. Ситуацию несколько спасает система голосования – пользователи сами голосуют за определение, поднимая его вверх или утапливая. Смотришь оценку – делаешь выводы сам. Читать словарь забавно, можно узнать слова, появившиеся буквально недавно и связанные с самыми последними событиями. Для тех, кто читает по-английски, есть возможность посидеть и посмеяться. Переведу для примера последние сленговые выражения, которые висят сейчас (август 2016) в топе словаря.

Примеры английского сленга с переводом

Первое выражение, видимо, связано с недавним флешмобом «No Bra No Problem»: американской школьнице сделали замечание по поводу лифчика (точнее, его отсутствия), и пошло-поехало: в сеть стали валиться тысячи фотографий без этой части гардероба. Таков был флешмоб. И таково выражение, ставшее по следам флешмоба популярным:

Let my girls hang – дословно «позволить моим девочкам поболтаться»

The act of taking your bra off after a long day and letting them be free.  – Снять лифчик после долгого дня и освободить грудь

I can’t wait to get home from work and let my girls hang – Мне не терпится попасть домой с работы и «позволить моим девочкам поболтаться»

Второе выражение связано с распространением социальных сетей и различных мобильных приложений для коммуникации.

Group Chat Phobia 

The phobia of texting in group chats. – страх писать в групповых чатах

Nick has group chat phobia, so he texts people individually. – У Ника страх писать в групповых чатах, он пишет людям в личку.

Расшифровка FYI

Отдельно рассмотрим FYI – for your information. Эта аббревиатура тоже представлена в Урбан Дикшинари. Она часто встречается в деловой переписке с англоязычными коллегами, и я долго гадала, что же это значит. А значит это «К вашему сведению». Часто эти три буквы подставляют при пересылке делового письма (в тему письма), чтобы дать понять, что они хотят держать вас в курсе. Но выражение также встречается и в бытовой речи. Вот какой пример дает нам Урбан Дикшинари:

FYI, today is Carol’s birthday – к вашему сведению, сегодня день рождения Кэрол

Что значит AKA

AKA расшифровывается как also known as (также известен как).

My name is Andrey Ermakov A.K.A. (Also Known As) Ermak. Меня зовут Андрей Ермаков ака (Also Known As) Ермак

Расшифровка ИМХО

ИМХО (IMHO) расшифровывается как In My Humble Opinion – по моему скромному мнению. Это выражение широко употребляется и в русской переписке, хотя пришло из  английского языка. Это сокращение. Примеры употребления IMHO из Urban Dictionary:

Speaking IMHO, I think everyone should have a job of some sort.
IMHO, you are a looser.
IMHO, this is the best answer.

Новые слова 2016 года в русском языке

Популярные журналы делают подборку новых слов за каждый год. И берут они их, похоже, из Урбан Дикшинари. В русском языке действительно тоже возникают неологизмы, сленговые выражения. И да, английские выражения мигрируют в русский язык. Но подборка АдМи существует, скорее, просто чтобы посмеяться. То, что в ней представлено, в русском языке не прижилось. Хотя представлены известные понятия, в язык они пока не вошли.

Лайк-шок (Like shock)
Чувство, которое возникает у человека, чей пост в соцсетях собрал гораздо больше «лайков», чем он ожидал.

Хвастограм (Gloatgram)
Пост в инстаграм, показывающий, как хороша жизнь автора; обычно это фотографии еды или путешествий.

Некоторые выражения к интернету не относятся:

Кофейное лицо (Coffee face)
Страшное лицо человека, который с утра еще не успел выпить кофе.

Вышеприведенные примеры можно найти в Urban Dictionary, но только на английском, без перевода.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *